Re: Надводные корабли
попал в передрягу морскую
Опубликовано: 23 дек. 2013 г.
Échelle de Beaufort : Force 11 Conditions exceptionnelles : Lames exceptionnellement hautes (les navires de petit et moyen tonnage peuvent, par instant, être perdus de vue). La mer est complètement recouverte de bancs d'écume blanche élongés dans la direction du vent. Partout, le bord de la crête des lames est soufflé et donne de la mousse. Visibilité réduite.
Re: Надводные корабли
Место затопления авианосца Америка
Авианосец был списан на специальной церемонии 9 августа 1996 года, прослужив всего около 30 лет, став как считают жертвой сокращения бюджета.
Корабль было решено расстрелять из различных видов вооружений для проверки повреждений наносимых таким большим кораблям. В США возникло много движений против такой утилизации корабля поскольку "он несёт имя нации" предлагалось сделать из корабля музей. В конечном итоге все усилия противников затопления авианосца сошли на нет, и 19 апреля 2005 года на авианосце подорвали несколько зарядов моделирующих попадания торпед и крылатых ракет. 14 мая примерно в 11-30 авианосец был затоплен.
http://wikimapia.org/3249029/ru/%D0%9C% … 0%BA%D0%B0
This was rumored to be a photo taken of the America while she was sinking.
(Facebook)
мечта врагов Америки видеть такую картину в бою)))
кстати, почему корабль это "она" (she)
Здесь вы можете узнать почему в английском языке "корабль" женского рода.
Точного ответа на этот вопрос филологи и историки не нашли. Но есть несколько гипотез, ниже представлены наиболее распространенные из них.
1. Артикли, которые были заимствованы из англосаксонского языка, обозначали род. Так, например, артикль "theo" означал женский род. А корабль на англосаксонском будет "theo scorpu". Возможно, поэтому слово ship заменяется местоимением she.
2. Вторая теория гласит, что раньше корабли называли женскими именами, и такой чести удостаивалась та женщина, которая была очень важна в жизни мужчины - владельца судна. Также есть догадка, что названия кораблей посвящали богиням, а позже девушкам, которых уже не было в живых (когда люди перестали верить в богинь). Возможно, поэтому слово ship заменяется местоимением she.
3. Третья догадка ученых состоит в следующем: английский относится к индоевропейским языкам, а в большинстве языков этой группы слово ship относится к женскому роду. Возможно, поэтому и в английском языке слово ship заменяется местоимением she.
http://www.homeenglish.ru/Faqship.htm