Re: 10/авг/19 - В России решили заместить шведскую броневую сталь
извините, не видел ))
полагаю, что этот западный сайт не сам переводит на английский такие материалы, а получает по электронной почте перевод, сделанный сотрудниками в данном случае ТАСС. А там как ни крути - бренд )))
The Military Industrial Company (VPK) is developing a Russian-made brand of inexpensive steel armor to replace costlier foreign analogs in the Russian market.
также полагаю, что ТАСС (в данном случае) башляет этим сайтам за размещение своих материалов на английском языке, иначе там не стоял бы копирайт ТАСС ))
И какой вывод?
У ТАСС переводчики - валенки или это специальная филологически-смысловая диверсия???
Там еще один «перл» есть - iron & steel plants:-))
Отредактировано zubek (10.08.2019 13:45:46)